龙门小说网 > 我的国学梦我的中国梦 > 第351节 卒哭仪式
第351节 卒哭仪式
推荐阅读:我的帝国无双、明天下、唐枭、乘龙佳婿、长宁帝军、医妃惊世、1852铁血中华、超级兵王、超级兵王、天才小毒妃
龙门小说网 www.txtlm.com,最快更新我的国学梦我的中国梦最新章节!
礼器笾的设置方法为:先在蜗酱的南边设置枣,再在枣的南边设置点心,接着在点心的东边设置栗子,最后在栗子的北边设置肉。俎的设置方法为:盛羊的俎和盛猪的俎并在一起,盛鱼的俎和盛腊肉的俎并在一起,都设置在豆的东边和笾的北边,把南作为首位。此外,盛鲜兽的俎单独设置在猪、腊肉两个俎的北边,甜酒设置在礼器笾的西边,把北作为首位。设置遣奠的人进入时,男子哭泣、顿足拍胸而哭,出去时,妇人哭泣、顿足拍胸而哭。
甸人抬着重,从门的中间出去,倚在门外的东边。牵着马进门,又牵着马从门的中间出去,车随在马后面;走到门外,在车上套着马,在门外的东边向西等待出发,把南作为首位。撤奠的人入庙,男子哭泣、顿足拍胸而哭,和撤去祖奠时一样。先撤去覆巾,包在羊、猪的前后四足上面,不包括鱼和干兽等不正规的牺牲。再撤去随葬器物,按照先茵、折、抗木、抗席,继苞、筲(shāo)、瓮、甒(wǔ),后弓、矢、耒(lěi)、耜(sì)、甲、胄(zhòu)等器物的次序撤出,车子的随从在后面。撤奠的人走出庙门,妇人哭泣、顿足拍胸而哭,也和撤祖奠时一样。
丧主的私臣、掌管文书的史,请示丧主宣读礼单,史的助手在史的后面。史在柩车的东边、柩车前面的旁边向西站立。没有相者的命令不许哭泣,如果有人哭泣,由相者制止。只有丧主和主妇可以哭泣,但是不顿足拍胸而哭。拿着蜡烛的人在史的右边,面向南站立。史站着宣读礼单,史的助手坐着计算赠送物品的数目。
读和算完毕后,相者下令可以哭,灭掉火烛。史的助手拿着算筹先出去,史拿着记有礼单的方版后出去。为国君掌管典礼以及文书的公史向东立在西边,下令不许哭,丧主、主妇等都停止哭泣。公史宣读陪葬物品的清单,完毕后命令哭泣,灭掉火烛后,公史出去。
商祝拿着小功的布,在柩车的前面导引。士8人在柩车两旁拿着披,丧主袒露左臂。柩车开始前行,死者家人和亲属哭泣、顿足拍胸而哭,不计算时间。柩车走到大门的外面,丧主哭泣、顿足拍胸而哭,穿好衣服。
走到城门,国君派遣宰夫赠送黑色和浅黄色的束帛;丧主放下丧杖,不哭,在柩车前辂的左侧听命;宰夫在柩车前辂的右侧传达君命。丧主哭泣、顿足拍胸而哭,叩拜宰夫。宰夫登上柩车,设置束帛在棺盖中,然后走下车。丧主拜送,返回车后面的位子,拿起丧杖,随后柩车继续前行。
柩车走到墓穴,陈放送葬的陪葬物品到墓道的东西两侧,把北作为首位。茵席放入墓穴,接着除去棺饰和棺束,并系好下棺的绳子。丧主袒露左臂,众主人在东边向西站立,把北作为首位。妇人在西边向东站立,都不哭,于是下葬。丧主以及亲属哭泣、顿足拍胸而哭,不计算时间,丧主继续穿好衣服,丧主将一个一丈八长的、黑色和浅黄色相间的束帛赠给死者,放在墓穴之中;然后向死者叩拜,哭泣、顿足拍胸而哭,和先前一样。
完毕之后,丧主袒露左臂,拜谢宾客,主妇拜谢女宾;然后丧主和主妇各自返回自己的原位,丧主和妇人和宾客轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次,丧主穿好衣服。有宾客辞行,丧主须拜送。把用器、役器放置在棺材旁边,加上棺饰。又放置苇包和筲(shāo)在棺饰的旁边,正面朝上;加抗席,正面朝下,加抗木。之后又加三匝土在抗木之上。丧主向加土的人拜谢后,返回原位,哭泣、顿足拍胸而哭、穿衣,和先前一样。
下葬后返回祖庙哭泣,丧主入门,从西阶走上正堂,面朝东站立。众主人在堂下向东面站立,把北作为首位。妇人入门,从东阶走上正堂,男子哭泣、顿足拍胸而哭。
主妇进入房室,哭泣、顿足拍胸而哭,走出房室后就坐在堂上西面的位子,妇人和男子轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次。众宾中的长者从西阶走上正堂,告慰丧主说:这实在是无可奈何的事。丧主叩拜。众宾中的长者走下正堂,出去。
丧主送到庙门外,又叩首拜谢;进而都到殡宫就位,和朝夕哭时所就的位子相同,男子妇人轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次。小功以下的同族兄弟辞行,丧主拜送。众主人出门,停止哭泣,丧主关门。接着丧主和众主人拱手,就位在斩衰、倚庐的丧次。
同一天,仍然在殡宫朝夕哭,但不设置祭席。先举行虞祭仪式,共3次。
接着,举行卒哭仪式。第二天,将死者附祭在先祖的灵位。
礼器笾的设置方法为:先在蜗酱的南边设置枣,再在枣的南边设置点心,接着在点心的东边设置栗子,最后在栗子的北边设置肉。俎的设置方法为:盛羊的俎和盛猪的俎并在一起,盛鱼的俎和盛腊肉的俎并在一起,都设置在豆的东边和笾的北边,把南作为首位。此外,盛鲜兽的俎单独设置在猪、腊肉两个俎的北边,甜酒设置在礼器笾的西边,把北作为首位。设置遣奠的人进入时,男子哭泣、顿足拍胸而哭,出去时,妇人哭泣、顿足拍胸而哭。
甸人抬着重,从门的中间出去,倚在门外的东边。牵着马进门,又牵着马从门的中间出去,车随在马后面;走到门外,在车上套着马,在门外的东边向西等待出发,把南作为首位。撤奠的人入庙,男子哭泣、顿足拍胸而哭,和撤去祖奠时一样。先撤去覆巾,包在羊、猪的前后四足上面,不包括鱼和干兽等不正规的牺牲。再撤去随葬器物,按照先茵、折、抗木、抗席,继苞、筲(shāo)、瓮、甒(wǔ),后弓、矢、耒(lěi)、耜(sì)、甲、胄(zhòu)等器物的次序撤出,车子的随从在后面。撤奠的人走出庙门,妇人哭泣、顿足拍胸而哭,也和撤祖奠时一样。
丧主的私臣、掌管文书的史,请示丧主宣读礼单,史的助手在史的后面。史在柩车的东边、柩车前面的旁边向西站立。没有相者的命令不许哭泣,如果有人哭泣,由相者制止。只有丧主和主妇可以哭泣,但是不顿足拍胸而哭。拿着蜡烛的人在史的右边,面向南站立。史站着宣读礼单,史的助手坐着计算赠送物品的数目。
读和算完毕后,相者下令可以哭,灭掉火烛。史的助手拿着算筹先出去,史拿着记有礼单的方版后出去。为国君掌管典礼以及文书的公史向东立在西边,下令不许哭,丧主、主妇等都停止哭泣。公史宣读陪葬物品的清单,完毕后命令哭泣,灭掉火烛后,公史出去。
商祝拿着小功的布,在柩车的前面导引。士8人在柩车两旁拿着披,丧主袒露左臂。柩车开始前行,死者家人和亲属哭泣、顿足拍胸而哭,不计算时间。柩车走到大门的外面,丧主哭泣、顿足拍胸而哭,穿好衣服。
走到城门,国君派遣宰夫赠送黑色和浅黄色的束帛;丧主放下丧杖,不哭,在柩车前辂的左侧听命;宰夫在柩车前辂的右侧传达君命。丧主哭泣、顿足拍胸而哭,叩拜宰夫。宰夫登上柩车,设置束帛在棺盖中,然后走下车。丧主拜送,返回车后面的位子,拿起丧杖,随后柩车继续前行。
柩车走到墓穴,陈放送葬的陪葬物品到墓道的东西两侧,把北作为首位。茵席放入墓穴,接着除去棺饰和棺束,并系好下棺的绳子。丧主袒露左臂,众主人在东边向西站立,把北作为首位。妇人在西边向东站立,都不哭,于是下葬。丧主以及亲属哭泣、顿足拍胸而哭,不计算时间,丧主继续穿好衣服,丧主将一个一丈八长的、黑色和浅黄色相间的束帛赠给死者,放在墓穴之中;然后向死者叩拜,哭泣、顿足拍胸而哭,和先前一样。
完毕之后,丧主袒露左臂,拜谢宾客,主妇拜谢女宾;然后丧主和主妇各自返回自己的原位,丧主和妇人和宾客轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次,丧主穿好衣服。有宾客辞行,丧主须拜送。把用器、役器放置在棺材旁边,加上棺饰。又放置苇包和筲(shāo)在棺饰的旁边,正面朝上;加抗席,正面朝下,加抗木。之后又加三匝土在抗木之上。丧主向加土的人拜谢后,返回原位,哭泣、顿足拍胸而哭、穿衣,和先前一样。
下葬后返回祖庙哭泣,丧主入门,从西阶走上正堂,面朝东站立。众主人在堂下向东面站立,把北作为首位。妇人入门,从东阶走上正堂,男子哭泣、顿足拍胸而哭。
主妇进入房室,哭泣、顿足拍胸而哭,走出房室后就坐在堂上西面的位子,妇人和男子轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次。众宾中的长者从西阶走上正堂,告慰丧主说:这实在是无可奈何的事。丧主叩拜。众宾中的长者走下正堂,出去。
丧主送到庙门外,又叩首拜谢;进而都到殡宫就位,和朝夕哭时所就的位子相同,男子妇人轮流哭泣、顿足拍胸而哭,各3次。小功以下的同族兄弟辞行,丧主拜送。众主人出门,停止哭泣,丧主关门。接着丧主和众主人拱手,就位在斩衰、倚庐的丧次。
同一天,仍然在殡宫朝夕哭,但不设置祭席。先举行虞祭仪式,共3次。
接着,举行卒哭仪式。第二天,将死者附祭在先祖的灵位。