卷三

推荐阅读:神印王座II皓月当空宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三星门弃宇宙夜的命名术剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊

龙门小说网 www.txtlm.com,最快更新隋书最新章节!

    炀帝上

    炀皇帝,讳广,一名英,小字阿摐,高祖第二子也。母曰文献独孤皇后。上美 姿仪,少敏慧,高祖及后于诸子中特所钟爱。在周,以高祖勋,封雁门郡公。开皇 元年,立为晋王,拜柱国、并州总管,时年十三。寻授武卫大将军,进位上柱国、 河北道行台尚书令,大将军如故。高祖令项城公韶、安道公李彻辅导之。上好学, 善属文,沉深严重,朝野属望。高祖密令善相者来和遍视诸子,和曰:“晋王眉上 双骨隆起,贵不可言。”既而高祖幸上所居第,见乐器弦多断绝,又有尘埃,若不 用者,以为不好声妓,善之。上尤自矫饰,当时称为仁孝。尝观猎遇雨,左右进油 衣,上曰:“士卒皆沾湿,我独衣此乎!”乃令持去。六年,转淮南道行台尚书令。 其年,征拜雍州牧、内史令。八年冬,大举伐陈,以上为行军元帅。及陈平,执陈 湘州刺史施文庆、散骑常侍沈客卿、市令阳慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧, 以其邪佞,有害于民,斩之右阙下,以谢三吴。于是封府库,资财无所取,天下称 贤。进位太尉,赐辂车、乘马,衮冕之服,玄珪、白璧各一。复拜并州总管。俄而 江南高智慧等相聚作乱,徙上为扬州总管,镇江都,每岁一朝。高祖之祠太山也, 领武候大将军。明年归籓。后数载,突厥寇边,复为行军元帅,出灵武,无虏而还。 及太子勇废,立上为皇太子。是月,当受册。高祖曰:“吾以大兴公成帝业。”令 上出舍大兴县。其夜,烈风大雪,地震山崩,民舍多坏,压死者百余口。仁寿初, 奉诏巡抚东南。是后高祖每避暑仁寿宫,恆令上监国。

    四年七月,高祖崩,上即皇帝位于仁寿宫。八月,奉梓宫还京师。并州总管汉 王谅举兵反,诏尚书左仆射杨素讨平之。九月乙巳,以备身将军崔彭为左领军大将 军。十一月乙未,幸洛阳。丙申,发丁男数十万掘堑,自龙门东接长平、汲郡,抵 临清关,度河,至浚仪、襄城,达于上洛,以置关防。癸丑,诏曰:

    乾道变化,阴阳所以消息,沿创不同,生灵所以顺叙。若使天意不变,施化何 以成四时,人事不易,为政何以厘万姓!易不云乎:“通其变,使民不倦”; “变则通,通则久。”“有德则可久,有功则可大。”朕又闻之,安安而能迁,民 用丕变。是故姬邑两周,如武王之意,殷人五徙,成汤后之业。若不因人顺天,功 业见乎变,爱人治国者可不谓欤!然洛邑自古之都,王畿之内,天地之所合,阴阳 之所和。控以三河,固以四塞,水陆通,贡赋等。故汉祖曰:“吾行天下多矣,唯 见洛阳。”自古皇王,何尝不留意,所不都者盖有由焉。或以九州未一,或以困其 府库,作洛之制所以未暇也。我有隋之始,便欲创兹怀、洛,日复一日,越暨于今。 念兹在兹,兴言感哽!朕肃膺宝历,纂临万邦,遵而不失,心奉先志。今者汉王谅 悖逆,毒被山东,遂使州县或沦非所。此由关河悬远,兵不赴急,加以并州移户, 复在河南。周迁殷人,意在于此。况复南服遐远,东夏殷大,因机顺动,今也其时。 群司百辟,佥谐厥议。但成周墟脊,弗堪葺宇。今可于伊、洛营建东京,便即设 官分职,以为民极也。夫宫室之制本以便生,上栋下宇,足避风露,高台广厦,岂 曰适形。故传云:“俭德之共,侈恶之大。”宣尼有云:“与其不逊也,宁俭。” 岂谓瑶台琼室方为宫殿者乎,土阶采椽而非帝王者乎?是知非天下以奉一人,乃一 人以主天下也。民惟国本,本固邦宁,百姓足,孰与不足!今所营构,务从节俭, 无令雕墙峻宇复起于当今,欲使卑宫菲食将贻于后世。有司明为条格,称朕意焉。

    十二月乙丑,以右武卫将军来护兒为右骁卫大将军。戊辰,以柱国李景为右武 卫大将军。以右卫率周罗为右武候大将军。

    大业元年春正月壬辰朔,大赦,改元。立妃萧氏为皇后。改豫州为溱州,洛州 为豫州。废诸州总管府。丙申,立晋王昭为皇太子。丁酉,以上柱国宇文述为左卫 大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。己亥,以豫章 王暕为豫州牧。戊申,发八使巡省风俗。下诏曰:

    昔者哲王之治天下也,其在爱民乎。既富而教,家给人足,故能风淳俗厚,远 至迩安。治定功成,率由斯道。朕嗣膺宝历,抚育黎献,夙夜战兢,若临川谷。虽 则聿遵先绪,弗敢失坠,永言政术,多有缺然。况以四海之远,兆民之众,未获亲 临,问其疾苦。每虑幽仄莫举,冤屈不申,一物失所,乃伤和气,万方有罪,责在 朕躬,所以寤寐增叹,而夕惕载怀者也。今既布政惟始,宜存宽大。可分遣使人, 巡省方俗,宣扬风化,荐拔淹滞,申达幽枉。孝悌力田,给以优复。鳏寡孤独不能 自存者,量加赈济。义夫节妇,旌表门闾。高年之老,加其版授,并依别条,赐以 粟帛。笃疾之徒,给侍丁者,虽有侍养之名,曾无赒赡之实,明加检校,使得存养。 若有名行显著,操履修洁,及学业才能,一艺可取,咸宜访采,将身入朝。所在州 县,以礼发遣。其有蠢政害人,不便于时者,使还之日,具录奏闻。

    己酉,以吴州总管宇文弼为刑部尚书。二月己卯,以尚书左仆射杨素为尚书令。 三月丁未,诏尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,徙豫州郭下居人 以实之。戊申,诏曰:“听采舆颂,谋及庶民,故能审政刑之得失。是知昧旦思治, 欲使幽枉必达,彝伦有章。而牧宰任称朝委,苟为徼幸,以求考课,虚立殿最,不 存治实,纲纪于是弗理,冤屈所以莫申。关河重阻,无由自达。朕故建立东京,躬 亲存问。今将巡历淮海,观省风俗,眷求谠言,徒繁词翰,而乡校之内,阙尔无闻。 恇然夕惕,用忘兴寝。其民下有知州县官人政治苛刻,侵害百姓,背公徇私,不便 于民者,宜听诣朝堂封奏,庶乎四聪以达,天下无冤。”又于皁涧营显仁宫,采海 内奇禽异兽草木之类,以实园苑。徙天下富商大贾数万家于东京。辛亥,发河南诸 郡男女百余万,开通济渠,自西苑引谷、洛水达于河,自板渚引河通于淮。庚申, 遣黄门侍郎王弘、上仪同于士澄往江南采木,造龙舟、凤甗、黄龙、赤舰、楼船等 数万艘。夏四月癸亥,大将军刘方击林邑,破之。五月庚戌,民部尚书义丰侯韦冲 卒。六月甲子,荧惑入太微。秋七月丁酉,制战亡之家给复十年。丙午,滕王纶、 卫王集并夺爵徙边。闰七月甲子,以尚书令杨素为太子太师,安德王雄为太子太傅, 河间王弘为太子太保。丙子,诏曰:

    君民建国,教学为先,移风易俗,必自兹始。而言绝义乖,多历年代,进德修 业,其道浸微。汉采坑焚之余,不绝如线,晋承板荡之运,扫地将尽。自时厥后, 军国多虞,虽复黉宇时建,示同爱礼,函丈或陈,殆为虚器。遂使纡青拖紫,非以 学优,制锦操刀,类多墙面。上陵下替,纲维靡立,雅缺道消,实由于此。朕纂承 洪绪,思弘大训,将欲尊师重道,用阐厥繇,讲信修睦,敦奖名教。方今宇宙平一, 文轨攸同,十步之内,必有芳草,四海之中,岂无奇秀!诸在家及见入学者,若有 笃志好古,耽悦典坟,学行优敏,堪膺时务,所在采访,具以名闻,即当随其器能, 擢以不次。若研精经术,未愿进仕者,可依其艺业深浅,门廕高卑,虽未升朝,并 量准给禄。庶夫恂恂善诱,不日成器,济济盈朝,何远之有!其国子等学,亦宜申 明旧制,教习生徒,具为课试之法,以尽砥砺之道。

    八月壬寅,上御龙舟,幸江都。以左武卫大将军郭衍为前军,右武卫大将军李 景为后军。文武官五品已上给楼船,九品已上给黄蔑。舳舻相接,二百余里。冬十 月己丑,赦江淮已南。扬州给复五年,旧总管内给复三年。十一月己未,以大将军 崔仲方为礼部尚书。

    二年春正月辛酉,东京成,赐监督者各有差。以大理卿梁毗为刑部尚书。丁卯, 遣十使并省州县。二月丙戌,诏尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军宇文恺、内史 侍郎虞世基、礼部侍郎许善心制定舆服。始备辇路及五时副车。上常服,皮弁十有 二琪,文官弁服,佩玉,五品已上给犊车、通幰,三公亲王加油络,武官平巾帻, 裤褶,三品已上给瓟槊。下至胥吏,服色皆有差。非庶人不得戎服。戊戌,置都尉 官。三月庚午,车驾发江都。先是,太府少卿何稠、太府丞云定兴盛修仪仗,于是 课州县送羽毛。百姓求捕之,网罗被水陆,禽兽有堪氅毦之用者,殆无遗类。至是 而成。夏四月庚戌,上自伊阙陈法驾,备千乘万骑,入于东京。辛亥,上御端门, 大赦,免天下今年租税。癸丑,以冀州刺史杨文思为民部尚书。五月甲寅,金紫光 禄大夫、兵部尚书李通坐事免。乙卯,诏曰:“旌表先哲,式存飨祀,所以优礼贤 能,显彰遗爱。朕永鉴前修,尚想名德,何尝不兴叹九原,属怀千载。其自古已来 贤人君子,有能树声立德、佐世匡时、博利殊功、有益于人者,并宜营立祠宇,以 时致祭。坟垄之处,不得侵践。有司量为条式,称朕意焉。”六月壬子,以尚书令、 太子太师杨素为司徒。进封豫章王暕为齐王。秋七月癸丑,以卫尉卿卫玄为工部尚 书。庚申,制百官不得计考增级,必有德行功能灼然显著者擢之。壬戌,擢籓邸旧 臣鲜于罗等二十七人官爵有差。甲戌,皇太子昭薨。乙亥,上柱国、司徒、楚国公 杨素薨。八月辛卯,封皇孙倓为燕王,侗为越王,侑为代王。九月乙丑,立秦孝王 俊子浩为秦王。冬十月戊子,以灵州刺史段文振为兵部尚书。十二月庚寅,诏曰: “前代帝王,因时创业,君民建国,礼尊南面。而历运推移,年世永久,丘垄残毁, 樵牧相趋,茔兆堙芜,封树莫辨。兴言沦灭,有怆于怀。自古已来帝王陵墓,可给 随近十户,蠲其杂役,以供守视。

    三年春正月癸亥,敕并州逆党已流配而逃亡者,所获之处,即宜斩决。丙子, 长星竟天,出于东壁,二旬而止。是月,武阳郡上言,河水清。二月己丑,彗星见 于奎,扫文昌,历大陵、五车、北河,入太微,扫帝坐,前后百余日而止。三月辛 亥,车驾还京师。壬子,以大将军姚辩为左屯卫将军。癸丑,遣羽骑尉硃宽使于流 求国。乙卯,河间王弘薨。夏四月庚辰,诏曰:“古者帝王观风问俗,皆所以忧勤 兆庶,安集遐荒。自蕃夷内附,未遑亲抚,山东经乱,须加存恤。今欲安辑河北, 巡省赵、魏。所司依式。”甲申,颁律令,大赦天下,关内给复三年。壬辰,改州 为郡。改度量权衡,并依古式。改上柱国已下官为大夫。甲午,诏曰:

    天下之重,非独治所安,帝王之功,岂一士之略。自古明君哲后,立政经邦, 何尝不选贤与能,收采幽滞。周称多士,汉号得人,常想前风,载怀钦伫。朕负扆 夙兴,冕旒待旦,引领岩谷,置以周行,冀与群才共康庶绩。而汇茅寂寞,投竿罕 至,岂美璞韬采,未值良工,将介石在怀,确乎难拔?永鉴前哲,怃然兴叹!凡厥 在位,譬诸股肱,若济巨川,义同舟楫。岂得保兹宠禄,晦尔所知,优游卒岁,甚 非谓也。祁大夫之举善,良史以为至公,臧文仲之蔽贤,尼父讥其窃位。求诸往古, 非无褒贬,宜思进善,用匡寡薄。夫孝悌有闻,人伦之本,德行敦厚,立身之基。 或节义可称,或操履清洁,所以激贪厉俗,有益风化。强毅正直,执宪不挠,学业 优敏,文才美秀,并为廊庙之用,实乃瑚琏之资。才堪将略,则拔之以御侮,膂力 骁壮,则任之以爪牙。爰及一艺可取,亦宜采录,众善毕举,与时无弃。以此求治, 庶几非远。文武有职事者,五品已上,宜依令十科举人。有一于此,不必求备。朕 当待以不次,随才升擢。其见任九品已上官者,不在举送之限。

    丙申,车驾北巡狩。丁酉,以刑部尚书宇文弼为礼部尚书。戊戌,敕百司不得 践暴禾稼,其有须开为路者,有司计地所收,即以近仓酬赐,务从优厚。己亥,次 赤岸泽。以太牢祭故太师李穆墓。五月丁巳,突厥启民可汗遣子拓特勤来朝。戊午, 发河北十余郡丁男凿太行山,达于并州,以通驰道。丙寅,启民可汗遣其兄子毗黎 伽特勤来朝。辛未,启民可汗遣使请自入塞,奉迎舆驾。上不许。癸酉,有星孛于 文昌上将,星皆动摇。六月辛巳,猎于连谷。丁亥,诏曰:

    聿追孝飨,德莫至焉,崇建寝庙,礼之大者。然则质文异代,损益殊时,学灭 坑焚,经典散逸,宪章湮坠,庙堂制度,师说不同。所以世数多少,莫能是正,连 室异宫,亦无准定。朕获奉祖宗,钦承景业,永惟严配,思隆大典。于是询谋在位, 博访儒术。咸以为高祖文皇帝受天明命,奄有区夏,拯群飞于四海,革凋敝于百王, 恤狱缓刑,生灵皆遂其性,轻徭薄赋,比屋各安其业。恢夷宇宙,混壹车书。东渐 西被,无思不服,南征北怨,俱荷来苏。驾毳乘风,历代所弗至,辫发左衽,声教 所罕及,莫不厥角关塞,顿颡阙庭。译靡绝时,书无虚月,韬戈偃武,天下晏如。 嘉瑞休征,表里禔福,猗欤伟欤,无得而名者也。朕又闻之,德厚者流光,治辨者 礼缛。是以周之文、武,汉之高、光,其典章特立,谥号斯重,岂非缘情称述,即 崇显之义乎?高祖文皇帝宜别建庙宇,以彰巍巍之德,仍遵月祭,用表蒸蒸之怀。 有司以时创选,务合典制。又名位既殊,礼亦异等。天子七庙,事著前经,诸侯二 昭,义有差降,故其以多为贵。王者之礼,今可依用,贻厥后昆。

    戊子,次榆林郡。丁酉,启民可汗来朝。己亥,吐谷浑、高昌并遣使贡方物。 甲辰,上御北楼,观渔于河,以宴百僚。秋七月辛亥,启民可汗上表请变服,袭冠 带。诏启民赞拜不名,位在诸侯王上。甲寅,上于郡城东御大帐,其下备仪卫,建 旌旗,宴启民及其部落三千五百人,奏百戏之乐。赐启民及其部落各有差。丙子, 杀光禄大夫贺若弼、礼部尚书宇文弼、太常卿高颎。尚书左仆射苏威坐事免。发丁 男百余万筑长城,西距榆林,东至紫河,一旬而罢,死者十五六。八月壬午,车驾 发榆林。乙酉,启民饰庐清道,以候乘舆。帝幸其帐,启民奉觞上寿,宴赐极厚。 上谓高丽使者曰:“归语尔王,当早来朝见。不然者,吾与启民巡彼土矣。”皇后 亦幸义城公主帐。己丑,启民可汗归蕃。癸巳,入楼烦关。壬寅,次太原。诏营晋 阳宫。九月己未,次济源。幸御史大夫张衡宅,宴享极欢。己巳,至于东都。壬申, 以齐王暕为河南尹、开府仪同三司。癸酉,以民部尚书杨文思为纳言。

    四年春正月乙巳,诏发河北诸郡男女百余万开永济渠,引沁水,南达于河,北 通涿郡。庚戌,百僚大射于允武殿。丁卯,赐城内居民米各十石。壬申,以太府卿 元寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。癸酉,以工部尚书卫玄为右候卫大将军, 大理卿长孙炽为民部尚书。二月己卯,遣司朝谒者崔毅使突厥处罗,致汗血马。三 月辛酉,以将作大匠宇文恺为工部尚书。壬戌,百济、倭、赤土、迦罗舍国并遣使 贡方物。乙丑,车驾幸五原,因出塞巡长城。丙寅,遣屯田主事常骏使赤土,致罗 刹。夏四月丙午,以离石之汾源、临泉、雁门之秀容为楼烦郡。起汾阳宫。癸丑, 以河内太守张定和为左屯卫大将军。乙卯,诏曰:“突厥意利珍豆启民可汗率领部 落,保附关塞,遵奉朝化,思改戎俗,频入谒觐,屡有陈请。以氈墙毳幕,事穷荒 陋,上栋下宇,愿同比屋。诚心恳切,朕之所重。宜于万寿戍置城造屋,其帷帐床 褥已上,随事量给,务从优厚,称朕意焉。”五月壬申,蜀郡获三足乌,张掖获玄 狐,各一。秋七月辛巳,发丁男二十余万筑长城,自榆谷而东。乙未,左翊卫大将 军宇文述破吐谷浑于曼头、赤水。八月辛酉,亲祠恆岳,河北道郡守毕集。大赦天 下。车驾所经郡县,免一年租调。九月辛未,征天下鹰师悉集东京,至者万余人。 戊寅,彗星出于五车,扫文昌,至房而灭。辛巳,诏免长城役者一年租赋。冬十月 丙午,诏曰:“先师尼父,圣德在躬,诞发天纵之姿,宪章文武之道。命世膺期, 蕴兹素王,而颓山之叹,忽逾于千祀,盛德之美,不存于百代。永惟懿范,宜有优 崇。可立孔子后为绍圣侯。有司求其苗裔,录以申上。”辛亥,诏曰:“昔周王下 车,首封唐虞之胤,汉帝承历,亦命殷周之后。皆所以褒立先代,宪章在昔。朕嗣 膺景业,傍求雅训,有一弘益,钦若令典。以为周兼夏殷,文质大备,汉有天下, 车书混一,魏晋沿袭,风流未远。并宜立后,以存继绝之义。有司可求其胄绪列闻。” 乙卯,颁新式于天下。

    五年春正月丙子,改东京为东都。癸未,诏天下均田。戊子,上自东都还京师。 己丑,制民间铁叉、搭钩、槊刃之类,皆禁绝之。太守每岁密上属官景迹。二月戊 戌,次于阌乡。诏祭古帝王陵及开皇功臣墓。庚子,制魏、周官不得为廕。辛丑, 赤土国遣使贡方物。戊申,车驾至京师。丙辰,宴耆旧四百人于武德殿,颁赐各有 差。己未,上御崇德殿之西院,愀然不怡,顾谓左右曰:“此先帝之所居,实用增 感,情所未安,宜于此院之西别营一殿。”壬戌,制父母听随子之官。三月己巳, 车驾西巡河右。庚午,有司言,武功男子史永遵与从父昆弟同居。上嘉之,赐物一 百段,米二百石,表其门闾。乙亥,幸扶风旧宅。夏四月己亥,大猎于陇西。壬寅, 高昌、吐谷浑、伊吾并遣使来朝。乙巳,次狄道,党项羌来贡方物。癸亥,出临津 关,渡黄河,至西平,陈兵讲武。五月乙亥,上大猎于拔延山,长围周亘二千里。 庚辰,入长宁谷。壬午,度星岭。甲申,宴群臣于金山之上。丙戌,梁浩亹御马度 而桥坏,斩朝散大夫黄亘及督役者九人。吐谷浑王率众保覆袁川,帝分命内史元寿 南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥 岭,四面围之。浑主伏允以数十骑遁出,遣其名王诈称伏允,保车我真山。壬辰, 诏右屯卫大将军张定和往捕之。定和挺身挑战,为贼所杀。亚将柳武建击破之,斩 首数百级。甲午,其仙头王被围穷蹙,率男女十余万口来降。六月丁酉,遣左光禄 大夫梁默、右翊卫将军李琼等追浑主,皆遇贼死之。癸卯,经大斗拔谷,山路隘险, 鱼贯而出。风霰晦冥,与从官相失,士卒冻死者太半。丙午,次张掖。辛亥,诏诸 郡学业该通才艺优洽、膂力骁壮超绝等伦、在官勤奋堪理政事、立性正直不避强御 四科举人。壬子,高昌王麹伯雅来朝,伊吾吐屯设等献西域数千里之地。上大悦。 癸丑,置西海、河源、鄯善、且末等四郡。丙辰,上御观风行殿,盛陈文物,奏九 部乐,设鱼龙曼延,宴高昌王、吐屯设于殿上,以宠异之。其蛮夷陪列者三十余国。 戊午,大赦天下。开皇已来流配,悉放还乡,晋阳逆党,不在此例。陇右诸郡,给 复一年,行经之所,给复二年。秋七月丁卯,置马牧于青海渚中,以求龙种,无效 而止。九月癸未,车驾入长安。冬十月癸亥,诏曰:“优德尚齿,载之典训,尊事 乞言,义彰胶序。鬻熊为师,取非筋力,方叔元老,克壮其猷。朕永言稽古,用求 至治,是以庞眉黄发,更令收叙,务简秩优,无亏药膳,庶等卧治,伫其弘益。今 岁耆老赴集者,可于近郡处置。年七十以上,疾患沉滞,不堪居职,即给赐帛,送 还本郡。其官至七品已上者,量给廪,以终厥身。”十一月丙子,车驾幸东都。

    六年春正月癸亥朔,旦,有盗数十人,皆素冠练衣,焚香持华,自称弥勒佛, 入自建国门。监门者皆稽首。既而夺卫士仗,将为乱。齐王暕遇而斩之。于是都下 大索,与相连坐者千余家。丁丑,角抵大戏于端门街,天下奇伎异艺毕集,终月而 罢。帝数微服往观之。己丑,倭国遣使贡方物。二月乙巳,武贲郎将陈棱、朝请大 夫张镇州击流求,破之,献俘万七千口,颁赐百官。乙卯,诏曰:“夫帝图草创, 王业艰难,咸仗股肱,叶同心德,用能拯厥颓运,克膺大宝,然后畴庸茂赏,开国 承家,誓以山河,传之不朽。近代丧乱,四海未一,茅土妄假,名实相乖,历兹永 久,莫能惩革。皇运之初,百度伊始,犹循旧贯,未暇改作,今天下交泰,文轨攸 同,宜率遵先典,永垂大训。自今已后,唯有功勋乃得赐封,仍令子孙承袭。”丙 辰,改封安德王雄为观王,河间王子庆为郇王。庚申,征魏、齐、周、陈乐人,悉 配太常。三月癸亥,幸江都宫。甲子,以鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。夏四月丁未, 宴江淮已南父老,颁赐各有差。六月辛卯,室韦、赤土并遣使贡方物。壬辰,雁门 贼帅尉文通聚众三千,保于莫壁谷。遣鹰扬杨伯泉击破之。甲寅,制江都太守秩同 京尹。冬十月壬申,刑部尚书梁毗卒。壬子,民部尚书、银青光禄大夫长孙炽卒。 十二月己未,左光禄大夫、吏部尚书牛弘卒。辛酉,硃崖人王万昌举兵作乱,遣陇 西太守韩洪讨平之。

    七年春正月壬寅,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍卒。二月己未,上升 钓台,临扬子津,大宴百僚,颁赐各有差。庚申,百济遣使朝贡。乙亥,上自江都 御龙舟入通济渠,遂幸于涿郡。壬午,诏曰:“武有七德,先之以安民;政有六本, 兴之以教义。高丽高元,亏失籓礼,将欲问罪辽左,恢宣胜略。虽怀伐国,仍事省 方。今往涿郡,巡抚民俗。其河北诸郡及山西、山东年九十已上者,版授太守,八 十者授县令。”三月丁亥,右光禄大夫、左屯卫大将军姚辩卒。夏四月庚午,至涿 郡之临朔宫。五月戊子,以武威太守樊子盖为民部尚书。秋,大水,山东、河南漂 没三十余郡,民相卖为奴婢。冬十月乙卯,底柱山崩,偃河逆流数十里。戊午,以 东平太守吐万绪为左屯卫大将军。十二月己未,西面突厥处罗多利可汗来朝。上大 悦,接以殊礼。于时辽东战士及餽运者填咽于道,昼夜不绝,苦役者始为群盗。甲 子,敕都尉、鹰扬与郡县相知追捕,随获斩决之。

    <b>译文</b>

    (上)

    炀皇帝名广,一名英,小名阿摐,是隋高祖的第二个儿子。

    母亲是文献独狐皇后。

    皇上的容貌仪表很美,从小机敏聪慧,在诸王子中他特别得到高祖及皇后的宠爱。

    在北周,凭借高祖的功勋,他被封为雁门郡公。

    开皇元年(581),他被立为晋王,授予柱国、并州总管职务,时年十三岁。

    不久他被授予武卫大将军,又晋升为上柱国、河北道行台尚书令,大将军头衔依旧。

    高祖令项城公王韶、安道公李彻二人辅导他。

    炀帝爱学习,善于写文章,性格深沉隐晦,严肃庄重,引起朝野注目。

    高祖秘密安排擅长相术的来和普遍地审视各个王子,来和说:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”不久,高祖到炀帝的府宅,看到乐器的丝弦大多断绝,又沾满尘埃,好像是好久不用的,就以为炀帝不喜好歌舞声色,觉得他很好。

    炀帝特别爱故意做作,掩盖真象,当时被称为仁爱孝顺。

    有一次他去观看狩猎活动,碰上下雨,左右送上雨衣,炀帝说:“士兵们都浸湿了衣衫,只我一个人穿雨衣吗?”于是命令把雨衣拿走。

    开皇六年(586),炀帝改任淮南道行台尚书令。

    这一年,又征召任命他为雍州牧、内史令。

    开皇八年冬,高祖大举进军攻打陈国,委任炀帝做行军元帅。

    平定陈国后,拘捕了陈国湘州刺史施文庆、散骑常侍沈客卿、市令阳慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧。

    因为他们奸邪谄佞、祸害人民,在陈皇宫门前右边望楼下面将他们斩决,借此向三吴人民谢罪。

    于是封官库,资财无所取,天下称贤。

    晋升为太尉,高祖赐给他大车,四匹马,绣龙的礼服和礼帽,黑玉、白玉各一块。

    又任命他为并州总管。

    不久江南高智慧等人聚众叛乱,高祖调炀帝任扬州总管,坐镇江都,每年进京朝见天子一次。

    高祖祭祀泰山的时候,炀帝兼任武侯大将军。

    次年回到江都。

    其后数年,突厥侵犯边境,炀帝再次出任行军元帅,率兵出灵武,没有遇到敌兵而回师。

    等到太子杨勇被废黜后,高祖立炀帝为皇太子。

    这月,应当接受封立太子的策命。

    高祖说:“我凭借大兴公的爵位成就帝业。”于是令炀帝出宫在大兴县居住。

    那天晚上,狂风大雪,地动山塌,居民房屋大多损坏,压死一百多人。

    仁寿初年(601~605),奉高祖命令巡抚东南地区。

    此后高祖每逢在仁寿宫避暑时,就令炀帝留守,代行处理国政。

    仁寿四年(604)七月,高祖逝世,炀帝于仁寿宫即皇帝位。

    八月,护送高祖的灵柩回京城。

    并州总管汉王杨琼起兵谋反,诏令尚书左仆射杨素率兵讨伐平定了叛乱。

    九月十二日,任用备身将军崔彭为左领军大将军。

    十一月初三,驾临洛阳。

    初四,征调成年男子数十万人挖掘壕沟,从龙门向东连接长平、汲郡,抵达临清关,渡过黄河后,再延伸到浚仪、襄城,最后到达上洛,用以设置关卡加强防卫。

    二十一日,下诏令营建东都。

    十二月初三,任命右武卫将军来护儿为右骁卫大将军。

    初六,任命柱国李景为右武卫大将军,任命右卫率周罗睢为右武侯大将军。

    大业元年(605)正月初一,实行大赦,更改年号,立妃子萧氏为皇后,改豫州为溱州,洛州为豫州,废除各州的总管府。

    初五,立晋王杨昭为皇太子。

    初六,任命上柱国宇文述为左卫大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。

    初八,任命豫章王杨日柬为豫州牧。

    十七日,派遣八位使臣巡回视察各地风俗。

    下诏书说:从前贤明的君王治理国家,关键是在于爱护百姓吧?既使人民富裕又进而施行礼教,家家丰裕、人人富足,所以能使风尚淳朴,习俗敦厚,远方的人前来归顺,近处的人安定。

    凡政治稳定、事业成功的,大都经由这条道路。

    朕恭敬地承继了帝王之位,安抚培育黎民百姓,日夜恐惧戎慎,好像面临大河深谷。

    虽然努力遵奉前辈的功业,不敢出现差错,从长远来看,处理政事的策略、手段还有许多缺欠。

    况且国家幅员辽远,人口众多,朕未得亲临各地,询问民间的疾苦。

    常常忧虑那些隐居不仕的人尚未被举荐,受冤的人还不曾申冤,一物失所,就会损害谐和的气氛,四方有作恶犯法的事,责任在朕身上,所以日夜增多叹息,戎慎恐惧充满胸怀。

    现在刚刚开始施行政教,应实行宽大政策。

    可以分头派遣使臣,巡视各地风俗民情,宣扬风俗教化,举荐选拔那些沉抑下层、不得升进的人才,为无辜被囚的人申冤。

    孝顺父母、敬爱兄长、努力耕田的人,要给予优抚。

    对难以生存的鳏夫、寡妇、孤老、孤儿,要适当加以帮助救济。

    对信守节义的男人,气节高尚的妇女,要在其家族乡里中予以表彰。

    对高年的老人,要授给官衔,并且依据另外的条款,赐给他们粮食和布帛。

    患重病的人,供给侍候他的人,虽有侍养之名,而无救济供养之实,要查核清楚,使他们得到真正的抚恤侍养。

    如果有声名显著,操行美好纯洁,以及在学业才能上有一技可取的,都应访询选择,引领他们入朝任职。

    所在州县的官员,要按一定的礼仪送遣他们。

    对那些败坏政事、危害人民、不利于时世的,使臣还朝的时候,应全部记录在案,奏报朕知。

    一月十八日,任命吴州总管宇文弼为刑部尚书。

    二月十八日,任命尚书左仆射杨素为尚书令。

    三月十七日,命令尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,迁徙豫州城下的居民来充实那里。

    十八日,下诏令说:“倾听收集众人的议论,与平民百姓商量,所以能审辨政治、刑罚的得失。

    由此可知早晚思考治理天下大事,是想使无辜被囚的冤情得以昭雪,伦理道德有章可循,而各地官员称职。

    如为邀功请赏而请求考查,搞个假优秀,并无真实的政绩,纲纪就乱了,冤屈就无法伸了。

    关河阻隔,真实情况无法传到京师,所以朕建立东京,以便亲自处理。

    现在我将要巡视淮海地区,观察了解那里的风俗,着重访求正直的言论。

    但徒然有许多词章,在乡校之内,根本听不到这种言论。

    我感到恐惧,因而忽视了饮食起居。

    如果老百姓知道州县官员行政措施苛刻,侵扰危害百姓,违背公义徇私枉法,不利于百姓的,应当听任他们密封呈文奏进,广开四方视听,使上下沟通,天下就没有冤情了。”又在卑涧营建显仁宫,采集全国各地珍奇的禽兽和花草树木,来充实皇家园林。

    把各地几万富商迁徙到东京。

    二十一日,征调黄河以南各郡县的男女民工一百余万人,开挖通济渠,从西苑引谷水、洛水通向黄河,从板渚引黄河水通向淮河。

    三十日,派黄门侍朗王弘、上仪同于士澄往江南采集树木,建造龙舟、凤舟冒、黄龙、赤舰、楼船等大船数万艘。

    四月初三,大将军刘方攻打林邑,攻占了它。

    五月二十一日,民部尚书义丰侯韦冲去世。

    六月初五,荧惑星进入太微星的位置。

    七月初九,下令免除阵亡将士的家庭十年徭役。

    十八日,滕王杨纶、卫王杨集被一起剥夺爵位,流放到边境。

    闰七月初六,任命尚书令杨素为太子太师,安德王杨雄为太子太傅,河间王杨弘为太子太保。

    十八日,下诏书说:统治人民,建设国家,教育和学习应当先抓,要改变风尚习俗,也必须从这里开始。

    然而正确的言论断绝,适宜的做法被背离,已经历了许多年代。

    增进道德,修治功业,其道已日渐衰微。

    汉代收录了焚书坑儒后的剩残典籍和人才,文化传承尚不绝如缕。

    晋代承受着政局变乱的命运,文教事业被扫除殆尽。

    自这以后,军队国家颇多忧患,虽然也时常修建学舍,不过表示人们共同的爱重之意而已。

    老师的手杖有的虽还摆在学舍里,但几乎都成为虚设的器物。

    于是造成了佩带青紫印绶的贵官,并非学习优秀;当县令的人,大多是不学无术之徒。

    朝廷上下衰落,纲纪法度未能确立,文明缺废正道消失,实由于教育不力所致。

    朕继承了盛大事业,想弘扬先王的教令,准备尊师重道,以开创治国之路,讲究信用,谋求亲善,督促奖励礼教兴立。

    当今天下太平统一,文字、车轨相同,十步之内,必有芳草,四海之中,岂无奇才!众多在家及现在校学习的人,如有专心致志好尚古道,沉浸在古代文籍中,学业品行优秀勤勉,能够承受时务的,所在地的官吏就要加以上报,并根据他们各自的才能,加以破格提拔任用。

    如有精深地研究经学,不愿入朝作官的,可以根据他才艺学业的深浅,凭借祖先功勋应得官职的高低,即使他们并未入朝,也都就地酌情给予薪俸。

    希望经过有步骤的好好引导,不久就能使这些人成为有用之材,众多的人才充盈朝廷,这天还会是遥远的吗!国子监等学校,也应郑重申明原先的制度,教授学生,完备考查的方法,以充分达到磨练人才之目的。

    八月十五日,炀帝乘龙舟,驾临江都。

    任命左武卫大将军郭衍为前军统领,右武卫大将军李景为后军统领。

    随行的文武官员,五品以上的供给楼船,九品以上的供给黄篾大船。

    船只首尾相接,迤逦二百余里。

    十月初二,赦免江淮以南地区罪犯。

    扬州免除徭役五年,旧扬州总管的辖区内免除徭役三年。

    十一月初三,任命大将军崔仲方为礼部尚书。

    大业二年(606)春正月初六,东京建成,按等级赏赐监督营建的官员。

    任命大理卿梁毗为刑部尚书。

    十七日,派遣十位使臣一起去检查州县工作。

    二月初一,下诏令尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军守文恺、内史侍郎虞世基、礼部侍郎许善心制定各级官员乘车衣冠章服的规范。

    这才使天子的车驾以及春、夏、季夏、秋、冬五个时节皇帝侍从的车辆完备。

    皇上的常服,皮帽上饰有十二块美玉;文官的礼帽礼服,以佩玉为饰;五品以上官员供给牛车,车前设帷幔;三公亲王的车上加悬垂的丝质绳网;武官戴头巾,穿军服;三品以上官员配给作仪饰的击杖。

    往下直至小官吏,服饰都有等次。

    不是官府的吏役不许穿军服。

    十三日,设置都尉官。

    三月十六日,皇帝从江都出发。

    在这之前,太府少卿何稠、太府丞云定兴大力修饰了仪仗,为此督促各州县交送羽毛。

    百姓捕鸟,水上、陆地布满捕鸟的网,凡是皮毛能做装饰之用的禽兽,几乎没有幸存的。

    这一活动直到这时才完成。

    夏四月二十六日,皇上从伊阙开始陈列法驾,准备了千车万马,浩浩荡荡开进东京。

    二十七日,皇上到端门,宣布大赦,免收天下今年租税。

    二十九日,任命冀州刺史杨文思为民部尚书。

    五月初一,全紫光禄大夫、兵部尚书李通因事获罪被免职。

    初二,下诏说:“表彰古代贤人,保存对他们的祭祀,是要借此优侍礼遇贤能的人,使他们的后代得到表彰。

    朕永远借鉴前贤,崇尚怀念德高望重的人,何尝不面对九州大地感叹,归心于千百年的圣哲。

    那些自古来的贤人君子,凡能树立声名、建立贤德、佐治世务、医救时弊、广利他人、创建殊勋、有益于人民的人,都应为他们修建祠堂庙宇,按时祭祀。

    他们的坟墓所在地,不许干犯践踏。

    有关官员据此商酌定出具体条规,就符合朕的心意了。”六月二十九日,任命尚书令、太子太师杨素为司徒,晋封豫章王杨。。为齐王。

    七月初一,任命卫尉卿卫玄为工部尚书。

    初九,下令规定百官不能凭一般考核而增高品级,必须具有显著的道德品行、功绩才能才可提拔。

    初十,提拔旧时自己为晋王时的王府旧臣鲜于罗等二十七人,授予不同的官职爵位。

    二十二日,皇太子杨昭去世。

    二十三日,上柱国、司徒、楚国公杨素去世。

    八月初九,封皇孙杨絯为燕王,杨侗为越王,杨侑为代王。

    九月十三日,立秦孝王杨俊的儿子杨浩为秦王。

    十月初七,任命灵州刺史段文振为兵部尚书。

    十二月初十,下诏令说:“前代的帝王,依凭时机创立帝业,统治人民,建立国家,面南执政,倍受礼尊。

    然而时代变迁,年代长久,前代帝王的坟墓已残破毁坏,成了樵夫、牧童前去打柴放牧的地方。

    墓地荒芜,坟头标记也分辨不清了。

    提起这种沉沦破灭的情景,内心无比凄怆。

    对自古以来的帝王陵墓,可供给附近十户人家,免除他们的杂役,让他们看守陵墓。”大业三年(607)正月十四日,命令对并州逆党中已被发配到边远地区而又逃跑了的人,在抓获他们的地方,即行斩决。

    二十七日,长星掠过天空,它是从东边出现的,这现象二十天后才终止。

    这月,武阳郡呈报说:黄河水清。

    二月初十,彗星出现于奎宿位置,掠过文昌星,经大陵、五车、北河诸星,进入太微星,又掠过帝座星,前前后后百余天,这现象才终止。

    三月初二,皇上返回京城。

    初三,任命大将军姚辩为左屯卫将军。

    初四,派遣羽骑尉朱宽出使流求国。

    初六,河间王杨弘去世。

    四月初二,下诏书说:“古代帝王观察民风询访民俗,都是为广大百姓而忧愁劳苦,也为了要安抚边远地区的人民。

    自从周边少数民族归附以来,来不及亲自抚慰,崤山以东地区经历动乱,更须加以慰问抚恤。

    现在打算去安抚黄河以北地区,巡视赵、魏两地,主管官员要按规矩办事。”初六,颁布法律命令,大赦天下,关内免除徭役三年。

    十四日,改州制为郡制,改变度量衡制,全都依照古代的规格,改上柱国以下官职为大夫。

    十六日,下诏说:天下的重大,决不是靠一人独自治理所能安定的;帝王的功业,岂能只依靠一个人的谋略。

    自古以来,贤明的君王在推行政事、治理国家的时候,何尝不选用举荐有德有才的人,吸收有才情而失意不得进仕的人。

    周朝宣称士子众多,汉代号称能得人才,朕常追念前代风范,而满怀敬仰思慕之情。

    朕未明即起,背依屏风,整饰衣冠,等待天明,伸颈远望居于岩谷的隐士,想使他们置身于朝官的行列,希望与众多的人才一道安治各种事务。

    然而进用贤才的事显得寂寞冷清,垂钓的隐士很少前来,难道是美玉藏匿其光彩,尚未遇到优秀的工匠,抑或他们隐居不仕的志操确坚似石,确乎难于改变?比照前哲,使朕失望和叹息!举凡在职的官员,好些是朕的左臂右膀,如果渡过大河,大臣们就如同是船和桨。

    怎么能保有自己的荣华富贵,却隐藏着你们所知道的人才,只知终年悠闲自得,这是很没有意思的。

    从前祁奚大夫竭力举荐贤才,优秀的史官认为他大公无私;臧文仲埋没贤才,孔夫子讥刺他窃取官位。

    探求古代历史,对用人的事并非没有褒贬,你们要考虑举荐贤才,以辅佐朕这寡德之人。

    孝顺父母、尊敬兄长而获得好名声,这是人伦的根本;道德操守诚实宽厚,这是立身的基础。

    有的人气节道义值得称道,有的人操守品行纯洁,可借助他们遏止贪欲,振奋习俗,有益于风俗教化。

    为人刚强正直,执行法令,从不屈服,学问优异,文才美好出众,这些人才都可为朝廷任用,确实具有堪当大任的资质。

    如果有人具有用兵的谋略,就要选拔他率兵抵御外侮;如果有人四肢有力,勇猛健壮,就让他做武臣。

    只要有一技之长,也应选用。

    各类优秀人才全都被举荐任用,而没有被弃置的人才,靠这来追求天下大治,大概不会是遥远的事吧。

    有具体职务的文武官员,五品以上,应当按照法令在规定的十项科目中荐举人才。

    只要有一项合要求即可,不必求其全能。

    朕要不按寻常的次序,根据各自的才能提升他们。

    那些现任的九品以上官员,不在被举送的范围之内。

    十八日,皇上到北方巡视。

    十九日,任命刑部尚书宇文弼为礼部尚书。

    二十日,命令百官不许践踏损害庄稼,遇到须开辟成道路的田地,主管官员应核算被占土地的收成,就从附近的仓库拨粮食赐给被占土地的主人,务必从优酬偿。

    二十一日,皇上住在赤岸泽,用牛、羊、猪三牲祭奠已故太师李穆的陵墓。

    五月初九,突厥启民可汗派遣儿子拓特勤入京朝见天子。

    初十,征调黄河以北十余郡的成年男子开凿太行山,直达并州,以使驰道畅通。

    十八日,启民可汗派遣他的侄子毗黎伽特勤来京朝见天子。

    二十三日,启民可汗派使者请求允许他入塞,奉迎皇帝车驾。

    皇上不允许。

    癸酉,有彗星进入文昌座上将宿,众星都动摇了。

    六月初四,皇上在连谷打猎。

    初十,下诏书说:行孝道、祭先祖,是最高的道德;把祖庙建高建大是最大的礼节。

    然而质朴与文采在不同时代各有所重,增减变易因时而异,坑儒焚书使学说毁灭,文献典籍散失,典章制度埋没,有关宗庙的制度,经师的说法各不相同。

    所以应立多少代祖先的庙,谁也说不清楚。

    祖先们是应同在一庙中连室而居,还是每人各主一庙,也没定准。

    朕获得奉祀祖宗的权利,恭敬地继承帝位,长想庄严地祭享祖先,使祭祀大典隆重。

    为此,与众多居官任职的人商议,广泛访问儒士。

    大家都认为高祖文皇帝承受上天的圣明之命,拥有华夏,拯救了四海的生灵,革除了百王的弊政,抚恤囚犯,减缓刑罚,人民都得以顺遂他们的习性,减轻徭役和赋税,家家户户全都安居乐业。

    国家完整安定,车轨、文字统一。

    中原文明向东流传,向西传播,没有不信服的。

    往江南征伐北方人的仇敌,江南人民获得重生。

    乘风驾橇的边远地方,历代帝王不曾去过,头上梳辫、前襟向左开的少数民族区域,声威和教化很少传播到。

    现在这些地方的人无不到关塞叩头请降,到朝廷跪拜称臣。

    译文交换无时断绝,书信往返每月都有,收藏兵器,停息武备,天下太平。

    祥瑞吉利的征兆屡见,内外安福。

    这真是太宏大壮美了,无法用言语表达。

    朕又听说,道德淳厚的人,他的福泽能流传后世,治事明察的人,他的礼节繁多。

    因此周朝的文王、武王,汉代的高祖、光武帝,他们的法令制度卓异出众,他们的谥号都很显贵高尚,这难道不是依据实情加以称述,亦即尊崇德高望重之人的意思吗?高祖文皇帝应当另立庙宇,来表彰他崇高的道德,仍遵守每月祭祀的规矩,以表达朕孝顺的心怀。

    有关部门要按时建造,一定要符合典章制度。

    另外声名地位既异,所用的礼仪也要有不同。

    古时天子建立七代祖先的庙,这在前人经典中已明白记载,诸侯二昭、二穆,共立五代祖先的宗庙,礼仪有差别,所以古时以庙多为贵。

    往昔帝王的礼仪,如今可以沿用,还要传给后代。

    十一日,皇上住在榆林郡,启民可汗前来朝拜。

    二十日,吐谷浑、高昌等国都派使臣来贡献土产。

    二十七日,皇上登北楼,观看人们在黄河捕鱼,随后宴请百官。

    秋七月初四,启民可汗上表请求改变服饰,沿用汉族的帽子和腰带。

    下诏规定启民朝见皇帝时可不自称名字,地位在诸侯王之上。

    初七,皇上在郡城东设大帐,帐下设仪仗、卫队,竖立旌旗,宴请启民及其部落三千五百人,表演散乐杂技助兴。

    依等级赏赐启民及其部落成员。

    十九日,杀光禄大夫贺若弼、礼部尚书宇文弼、太常卿高赹。

    尚书左仆射苏威连坐免职。

    征调成年男子百余万人修筑长城,西到榆林,东至紫河,十天就停止了,死亡民工十分之五六。

    八月初六,皇上车驾从榆林出发。

    初九,启民装饰庐舍,清扫道路,等候皇上的车驾。

    皇帝驾莅他的帐蓬,启民捧杯为皇上祝寿,皇上留下宴饮并厚赐他。

    皇上对高丽使者说:“回去后告诉你们国王,应当及早来朝拜。

    不然的话,我要和启民一起去巡视你那国土了。”皇后也驾临义城公主的大帐。

    十三日,启民可汗回突厥。

    十七日,皇上进入楼烦关。

    壬寅,停留太原。

    诏令营建晋阳宫。

    九月十三日,停留济源。

    驾临御史大夫张衡的住宅,酒宴极为欢乐。

    二十三日,到达东都。

    二十六日,任命齐王杨日柬为河南尹、开府仪同三司。

    二十七日,任命民部尚书杨文思为纳言。

    大业四年(608)正月初一,下令征调黄河北部各郡男女百余万人开挖永济渠,引沁水南到黄河,北通涿郡。

    初六,在允武殿同百官举行大射礼。

    二十三日,赐给东都城内居民每户各十石米。

    二十八日,任命太府卿元寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。

    二十九日,命工部尚书卫玄为右侯卫大将军,大理卿长孙炽为民部尚书。

    二月初六,派遣司朝谒者崔君毅出使突厥处罗,求取汗血马。

    三月十八日,命将作大匠宇文恺为工部尚书。

    十九日,百济、倭、赤土、迦罗舍等国都派使臣前来上贡土产。

    二十二日,皇上驾莅五原,趁势出塞巡视长城。

    二十三日,派屯田主事常骏出使赤土,求取罗刹。

    夏四月初四,把离石的汾源、临泉,雁门的秀容等地并为楼烦郡。

    建造汾阳宫。

    十一日,任命河内太守张定和为左屯卫大将军。

    十三日,下诏书说:“突厥意利珍豆启民可汗率领部落归附边关要塞,遵奉朝廷教化,想改变本族习俗,经常入京朝拜,屡屡上言请示。

    因他们位在毡帐中,物资贫乏,荒凉简陋,汉人居处上有正梁,下有屋檐,他们希望同汉人成为邻居。

    这真诚的心愿十分恳切,朕很重视他们的请求。

    应当在万寿戍建立城镇修造房屋,惟幕、床铺、被褥以上用品,根据办事的需要酌量供给,务必优厚对待,这才符合朕的心意。”五月初一,蜀郡捕获三足乌鸦,张掖捕获黑狐,各一只。

    秋七月初十,征调成年男子二十余万人修筑长城,从榆谷向东修。

    二十四日,左翊卫大将军宇文述在曼头、赤水打败吐谷浑。

    八月二十一日,皇上亲自祭祀恒岳,河北道的郡守全部聚集于恒岳。

    对全国实行大赦。

    皇上所经过的郡县,免收一年租税。

    九月初一,征召全国的驯鹰师全部集中在东京,有万多人应征。

    初八,彗星从五车星座出现,掠过文昌星,到房星后陨灭。

    十一日,下诏免收在长城服役的人一年租税。

    冬十月初八,下诏说:“先师尼父孔子,具有最高的智慧和道德,发挥了天赋的资质,效法文王、武王的思想,著名于当世,承受天命,积聚上述品质而成素王。

    他在临终前发出了泰山其颓乎的叹息声,很快已距今千年,而他的美好道德,却未能保存于百代人之中。

    我长久地思念他美好的风范,认为应当对他优礼尊崇。

    可以封孔子的后代为绍圣侯,主管官员应去访求他的后裔,登记好上报朝廷。”十二日,下诏说:“从前周王即位,首先分封尧、舜的后代,汉帝承继帝位,也授给殷、周的后代名号。

    这样做都是为了褒扬树立前代的明君,效法古时的贤王。

    朕继承帝业,依傍追求雅正的教诲,只要略有一点增益,就要遵守前典。

    朕认为周的礼制兼有夏、殷的长处,文采与质朴齐备,汉建立政权后,使车辙文字统一,魏晋沿袭汉制,风俗教化相去不远。

    都应当封立他们的后代,以维护使已断绝了的世禄得到接续的道理。

    主管官员应该去访求周、汉、魏、晋帝王的子孙列名上报。”十六日,向全国颁布新的度量衡规格。

    大业五年(609)正月初八,改东京为东都。

    十五日,下诏令天下平均田地。

    二十日,皇上从东都回京城。

    二十一日,命令民间使用的铁叉、搭钩一类铁器,全部禁绝。

    太守每年要向朝廷密报其下属官员的政绩。

    二月初一,皇上车驾停留在阌乡。

    命令祭奠古代帝王的陵墓以及文帝开皇年间(581~601)功臣的坟墓。

    初三,命令西魏、北周两朝官员不能享受荫庇子孙承袭官爵的待遇。

    初四,赤土国派使者前来贡献土产。

    十一日,皇上抵达京城。

    十九日,在武德殿宴请老人四百人,分别赐给他们财物。

    二十二日,皇上到崇德殿的西院,满脸忧伤很不高兴,回过头对侍从说:“这是先帝居住的地方,实在令人增加感慨,心情不能平静,应该在这院的西边另外营建一座宫殿。”二十五日,诏令父母可任意跟随做官的儿子赴任。

    三月初二,皇上向西巡视黄河北部地区。

    初三,主管官员报告,武功一男子史永遵与其叔伯兄弟同住在一起,皇上嘉奖他,赐给布帛一百段,米二百石,旌表他的家族乡里。

    初八,驾临扶风旧宅。

    四月初三,会猎于陇西。

    初六,高昌、吐谷浑、伊吾都派使臣来朝见天子。

    初九,车驾停住狄道,党项羌前来进贡地方特产。

    二十七日,车驾出临津关,渡黄河,到达西平,在那里陈兵布阵,讲习武艺。

    五月初九,皇上会猎于拔延山,猎场方圆二千里。

    十三日,进入长宁谷。

    十五日,翻越星岭。

    十八日,在金山之上大宴群臣。

    二十日在浩。。架桥,皇上的马过桥后桥就坏了,杀掉朝散大夫黄亘及监工的官员九人。

    吐谷浑王率兵守卫覆袁川,皇上分别命令内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,从四面围困吐谷浑的军队。

    吐谷浑三军国主伏允带领几十名骑兵逃跑,派他的一个著名的王冒充伏允,据守车我真山。

    二十二日,皇上命令右屯卫大将张定和前去捉拿。

    定和挺身挑战,被贼寇所杀。

    副将柳建武击败吐谷浑部,斩首数百级。

    二十四日,吐谷浑部仙头王被围,无路可走,率领男女十余万人投降。

    六月初二,派左光禄大夫梁默,右翊卫将军李琼等追击吐谷浑国主,都遭遇贼寇战死。

    初八,经过大斗拔谷,山路狭窄险要,只得像鱼群相接而出。

    风雪弥漫,天昏地暗,炀帝与随从官员失去联系,士兵冻死一大半。

    十一日,驻扎在张掖。

    十六日,命令各郡按照学业完备通达,才能技艺优秀广博;四肢有力,勇猛健壮,超过同辈;居官勤奋,有能力办政事;立性正直,不畏强暴等四科来推举人才。

    十七日,高昌王曲伯雅前来朝见天子,伊吾吐屯设等献西域数千里土地,皇上十分高兴。

    十八日,设置西海、河源、鄯善、且末等四个郡。

    二十一日,皇上到观风行殿,大摆文物,演奏九部乐,表演鱼龙曼延百戏,宴请高昌王、吐屯设于殿上,以示对他们的特殊宠爱。

    有三十多个国家的异族首领陪席。

    二十三日,全国实行大赦。

    凡开皇年间以来流放发配的人,一律放回故乡,只有晋阳叛逆集团,不在此之列。

    陇西各郡,免除徭役一年。

    皇上此次行经州县,免除徭役二年。

    秋七月初二,放置马匹在青海中的小岛上,用以求得良种马,无效而中止。

    九月十九日,皇上车驾进入长安。

    冬十月二十九日,下诏令说:“优待品德高尚的人和尊崇老年人的做法,记载在前代的文献典籍中。

    尊奉德高望重的老人,认真地向他们求教,这一正确的做法应当在学校里弘扬。

    鬻熊做周文王的老师,所用的并不是他的筋骨气力,方叔虽然老了,却仍能定出宏伟计谋。

    朕长久地效法古事,以期达到最完美的政治。

    因此对眉发皆黄的老人,更要收录叙用,务必给予优厚的待遇,不能亏缺了药物饮食,庶可使他们卧治天下,盼望他们能有所增益。

    今年前来京师汇集的老人,可在京师附近的郡里安置,年龄在七十岁以上,身患重病,不能任职的,就赐给布帛,送回本郡;那些官位达到七品以上的,由官府酌量供给粮食,以终其天年。”十一月十五日,皇上车驾莅临东都。

    大业六年(610)正月初一,早晨,有数十名强盗,都戴着白帽,穿白衣,点着香拿着花,自称是弥勒佛,从建国门入城。

    守城门的人都向他们叩头致意。

    不一会他们抢夺卫士的兵器,准备作乱。

    齐王杨。。遇到了,就杀了他们。

    于是京都进行大搜捕,相互牵连而判罪的有一千多家。

    十五日,表演摔跤杂技在端门街,天下奇特怪异的技艺全部汇集,演了整整一个月才结束。

    炀帝曾多次穿便服前去观看。

    二十七日,倭国派使臣前来贡献土产。

    二月十三日,虎贲郎将陈棱、朝请大夫张镇州率兵攻打流求,击败了它,凯旋时献俘虏一万七千人,炀帝把他们分赐给百官为奴。

    二十三日,下诏书说:“天子创业十分艰难,全仗大臣同心同德,借此来挽救那衰败的命运,承受帝位,然后酬报功劳,大加赏赐,创建帝国,承继家业,用山河立誓,要使国家政权永不衰败。

    近代丧乱,四海未一,受封的王侯颇多虚名,经历了很长的时间,没能变革。

    先皇立国之初,百事刚刚起步,仍然依循旧制,无暇改立新制。

    现在天下太平,文字车轨相同,应当遵循前代的典章制度,使先王的教令永远流传。

    从今以后,只有有功勋的人才能赐封,仍旧让其子孙承袭。”二十四日,,改封安德王杨雄为观王,河间王的儿子杨庆为郇王。

    二十八日,征调魏、齐、周、陈等地的歌舞艺人,全部分配到大常寺。

    三月初二,皇上驾莅江都宫。

    初三,任命鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。

    四月十六日,宴请江淮以南父老,并颁发给不同的赏赐。

    六月初一,室韦、赤土都派使臣来贡献土产。

    初二,雁门贼帅尉迟文通聚众三千人,在莫壁谷据守。

    派鹰扬郎将杨伯泉率部击败了贼寇。

    二十四日,下诏江都太守的品第俸禄与京尹相同。

    十月壬申日,刑部尚书梁毗去世。

    十四日,民部尚书、银青光禄大夫长孙炽去世。

    十二月初三,左光禄大夫、吏部尚书牛弘去世。

    初五,朱崔人王万昌起兵作乱,派陇西太守韩洪讨伐平定了它。

    大业七年(611)正月十六日,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍去世。

    二月初三,皇上登钓台,驾莅扬子津,大宴百官,按等级赏赐他们。

    十六日,百济派使臣前来朝贡。

    十九日,皇上从江都乘龙舟驶入通济渠,于是驾临涿郡。

    二十六日,下诏书说:“军事工作有七件大事,首要的是安民。

    政治有六件基础的东西,要靠教授道义来振兴。

    高丽国的高元缺失了属国应有的礼节,朕想前往辽东问罪,弘扬我克敌制胜的谋略。

    虽然关怀高丽人民,但只是从事视察地方的工作。

    现在到涿郡去,巡视安抚民心习俗。

    黄河北部各郡及崤山东西部地区凡年满九十的人,册令授予太守官衔,满八十岁的人,授予县令官衔。”三月初二,右光禄大夫、左屯卫大将军姚辩去世。

    四月十五日,炀帝到涿郡的临朔宫。

    五月初四,任命武威太守樊子盖为民部尚书。

    秋天,发水灾,崤山以东、黄河以南地区淹没了三十多郡,百姓多卖为奴婢。

    十月初四,砥柱山崩塌,堵塞河道,迫使黄河水倒流数十里。

    初七,任命东平太守吐万绪为左屯卫大将军。

    十二月初八,西面突厥处罗多利可汗前来朝见天子。

    皇上大为高兴,以特殊礼仪接待。

    此时辽东战士及运送物资的人堵塞在路上,昼夜不断,苦于兵役徭役的人开始成群为盗。

    十三日,责令都尉、鹰扬与郡县配合追捕,一旦抓获,随即斩决。

本站推荐:修罗天帝逆天邪神伏天氏元龙毒医娘亲萌宝宝万古神帝万古神帝医毒双绝:冥王的天才宠妃元尊牧神记

隋书所有内容均来自互联网,龙门小说网只为原作者魏征等的小说进行宣传。欢迎各位书友支持魏征等并收藏隋书最新章节